На прошлой и на этой неделе ряд изданий опубликовал информацию о том, что IPO "Яндекса" будет проведено в 2009-м году.
Началось все с публикации издания Gzt.ru, которое сообщило о том, что "представители ФИНАМа сообщили о том, что долгожданное IPO поисковой системы "Яндекс" состоится в 2009 году".
Информация об этом была распространена другими изданиями, в том числе и зарубежными со ссылкой на "российские источники".
По словам Владислава Кочеткова, руководителя пресс-службы ФИНАМа, 29-го августа на фуршете после пресс-конференции по поводу начала работы ФИНАМа в Калининграде, местный журналист спросил у него, что он думает об IPO "Яндекса". Ничего не предвещало беды, ответ Владислава Кочеткова был достаточно логичным: "Честно говорю, что отличная компания, все шансы на успешное размещение. Следующий вопрос – про сроки. Говорю, что компания ничего официально не объявляла. Наш прогноз – следующий год, так как конъюнктура в этом году не самая подходящая", - рассказал он Roem.ru.
Однако на следующий день вышла заметка с "заявлением ФИНАМа", которое в итоге было растиражировано отраслевыми изданиями разного масштаба. На самом же деле об IPO "Яндекса" ФИНАМ ничего не заявлял, а заметка является следствием произошедшей дискоммуникации с журналистом.
Добавить 14 комментариев
фото 5 баллов.
ну как всегда на банкете на фуршете подбежал злой дядя журналист и заставил сказать 2х смысленную фразу, потом её удачно обработал и .тд и т.п
Вновь про IPO Яндекса. Теперь вот ФИНАМ задействован. После такого и чтобы оно не удалось…
Комментарий Кочеткова довольно странный — какой-то фуршет и анонимный журналист с дискоммуникацией Не верю
Я верю. И не такие дискоммуникации бывали.
>> дискоммуникации с журналистом Искрений восторг перед формулировкой! *простите за флуд* А версия от Gzt.ru будет на Роеме? Ведь солидную организацию выставили в непрофессиональном разрезе)
Для журналистов ошибки это рутина — небольшой их процент не говорит о непрофессионализме. Но вообще в такой ситуации да, хорошо бы спросить. Попробую завтра связаться
Дискоммуникация… Люди разучились говорить по-русски?
Мне не пришло ничего в голову кроме «испорченный телефон». Но это метафора, а дискоммуникация — более буквально описывает то, что произошло.
Товарищ Юни, вы сначала в Ивана переименуйтесь, а потом поговорим за потреотизм в языке :)
Недопонимание?
Вам бы только обвинить журналистов в недопонимании
«а заметка является следствием недоразумения»- тоже неплохо звучит.
Да, «недоразумение» — хорошее слово